In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Surely We sent Nuh to his people, saying: Warn your people before there come upon them a painful chastisement. | |
He said: O my people! Surely I am a plain warner to you: | |
That you should serve Allah and be careful of (your duty to) Him and obey me: | |
He will forgive you some of your faults and grant you a delay to an appointed term; surely the term of Allah when it comes is not postponed; did you but know! | |
He said: O my Lord! surely I have called my people by night and by day! | |
But my call has only made them flee the more: | |
And whenever I have called them that Thou mayest forgive them, they put their fingers in their ears, cover themselves with their garments, and persist and are puffed up with pride: | |
Then surely I called to them aloud: | |
Then surely I spoke to them in public and I spoke to them in secret: | |
Then I said, Ask forgiveness of your Lord, surely He is the most Forgiving: | |
He will send down upon you the cloud, pouring down abundance of rain: | |
And help you with wealth and sons, and make for you gardens, and make for you rivers. | |
What is the matter with you that you fear not the greatness of Allah? | |
And indeed He has created you through various grades: | |
Do you not see how Allah has created the seven heavens ,~ one above another, | |
And made the moon therein a light, and made the sun a lamp? | |
And Allah has made you grow out of the earth as a growth: | |
Then He returns you to it, then will He bring you forth a (new) bringing forth: | |
And Allah has made for you the earth a wide expanse, | |
That you may go along therein in wide paths. | |
Nuh said: My Lord! surely they have disobeyed me and followed him whose wealth and children have added to him nothing but loss. | |
And they have planned a very great plan. | |
And they say: By no means leave your gods, nor leave Wadd, nor Suwa; nor Yaghus, and Yauq and Nasr. | |
And indeed they have led astray many, and do not increase the unjust in aught but error. | |
Because of their wrongs they were drowned, then made to enter fire, so they did not find any helpers besides Allah. | |
And Nuh said: My Lord! leave not upon the land any dweller from among the unbelievers: | |
For surely if Thou leave them they will lead astray Thy servants, and will not beget any but immoral, ungrateful (children) | |